The Strategy of Color: Why Navy and Brown? / 色の戦略:なぜ紺や茶なのか?
In modern movies, Ninja are always dressed in jet-black. However, historically, pure black was avoided as it created a sharp silhouette against the moonlight. According to the ninjutsu manual “Shoninki,” the most effective colors for infiltration were dark navy (Kenshibo), brown, or persimmon. These colors were common among the general public of the Sengoku period, allowing the Shinobi to blend into both the natural shadows and the city crowds without attracting attention.
現代の映画では、忍者はいつも真っ黒な装束を着ています。しかし歴史的には、真っ黒は月明かりの下でシルエットが際立ってしまうため避けられていました。忍術伝書『正忍記』によれば、潜入に最も効果的な色は紺色、茶色、あるいは柿色でした。これらの色は戦国時代の一般大衆にとってありふれた色であり、自然の影だけでなく、都市の雑踏にも目立つことなく紛れ込むことを可能にしたのです。
Survival Gear: Washi Paper and Armor / 生存の装備:和紙の防寒と実用的な防具
Shinobi attire was essentially modified farming clothes (Noragi), optimized for mobility. For protection, they used light arm guards (Tekko) and leg guards (Kyahan) to guard against insects and thorns in the wild. On freezing winter nights, they practiced a clever survival technique: stuffing Washi (Japanese paper) between their clothing layers. This created an insulating layer of air, keeping them warm during long hours of waiting in the shadows. This practical wisdom allowed them to operate in environments where regular soldiers would succumb to the cold.
忍び装束は、本質的には動きやすく改造された野良着です。身を守るために、野山の虫や刺から守る軽便な手甲や脚絆を使用していました。また、凍えるような冬の夜には、衣服の間に和紙を挟むという賢い生存術を実践していました。これにより断熱層としての空気の壁ができ、影の中で長時間待機する際も体温を保つことができました。こうした実用的な知恵こそが、通常の兵士なら寒さに屈するような環境での活動を可能にしたのです。
The Art of Disguise: Shichifakata-de / 変装の極意:七方出(しちほうで)
The Shinobi’s greatest weapon was not the sword, but the ability to become someone else. When gathering information in enemy territory, they used “Shichifakata-de”—seven professional disguises. They transformed into monks, mountain ascetics (Yamabushi), merchants, entertainers, or commoners. To be successful, a Shinobi had to master the specific dialects, manners, and daily rituals of each profession. By becoming a part of the local scenery, they could listen to conversations at the marketplace or infiltrate temples to gather high-level political secrets.
忍びの最大の武器は刀ではなく、他人になりきる能力でした。敵地での情報収集の際、彼らは「七方出(しちほうで)」と呼ばれる7つの職業的変装を使い分けました。僧侶、山伏、商人、大道芸人、あるいは一般人に姿を変えました。成功させるためには、その職業特有の方言、作法、日常の儀式を完璧にマスターしなければなりませんでした。地域の風景の一部となることで、市場の噂話を聞き出し、あるいは寺院に潜り込んで高度な政治的機密を集めることができたのです。